Translation of "me lo perdonerei" in English


How to use "me lo perdonerei" in sentences:

Se gli succedesse qualcosa, non me lo perdonerei mai.
If something happens to him, I will never forgive myself.
Se l'avessi offesa mentre è ospite in casa mia, non me lo perdonerei mai.
If I have offended a guest in my house I shall not forgive myself.
Se ti succedesse qualcosa non me lo perdonerei mai.
If something happened to you, I couldn't forgive myself.
Se ti dovesse succedere qualcosa, non me lo perdonerei mai.
If anything ever happened to you, I'd never forgive myself.
Se si arrende all'istinto, se ne pentirà e se approfittassi di lei, non me lo perdonerei.
If you let these instincts take over now, you'll hate yourself and me, too, for taking advantage of you.
Cristo, non me lo perdonerei mai.
God, I couldn't live with myself.
Se le succedesse qualcosa, le giuro che non me lo perdonerei.
If anything happens to her, anything at all, I swear to you, I will get very choked up.
Se ti capitasse qualcosa, non me lo perdonerei mai!
If anything happened to you, I'll never forgive myself!
Se ti succedesse qualcosa per colpa mia, non me lo perdonerei mai.
If something were to happen to you because of me, I wouldn't be able to live with myself.
Non me lo perdonerei se tu diventassi cattivo.
It would destroy me if you turned bad.
Siete stati molto buoni con me, ma non posso rimanere qui più lungo, se vi dovesse accadere qualcosa di spiacevole, non me lo perdonerei mai.
You have been very good to me, but I can not stay here longer, if something bad happens too you, never forgive me.
Se vi abbandonassi quando avete piu' bisogno di me, non me lo perdonerei mai.
If I'd let you down when you needed me the most, I'd never forgive myself.
E se accadesse e non fossi pronto, non me lo perdonerei mai.
And if it happened and I wasn't prepared, I'd never forgive myself.
Se le dovesse succedere qualcosa, non me lo perdonerei mai.
If-if anything happens to her, I will never forgive myself.
Se ti vedessi servire al Bluebird invece di fare quello che sei nata per fare... non me lo perdonerei mai.
Sure that if I watch you waitin' tables at the Bluebird instead of doin' what you're meant to be doin', I'll never forgive myself.
Se dovesse succedergli qualcosa... non me lo perdonerei mai.
If anything were to happen to them, I-- I'd never forgive myself.
Se gli dovesse accadere qualcosa, non me lo perdonerei mai.
If anything happens to him, I'll never forgive myself.
Se bruciasse quella bellissima chiesa, non me lo perdonerei mai.
If he burns down that beautiful church, I will never forgive myself.
Se ti succedesse qualcosa, non me lo perdonerei mai.
If anything happened to you, I'd never forgive myself.
Continuo a ripetermelo, ma... se dovesse succederle qualcosa... non me lo perdonerei mai.
Which I keep telling myself, but if anything happens... I'd never forgive myself.
Se avessi fatto qualcosa... per sabotare il futuro di Hawk, io... non me lo perdonerei mai.
You know, if I have done anything... to sabotage Hawk's future, I... will never forgive myself.
Altrimenti non me lo perdonerei mai.
I wouldn't be able to live with myself.
Ha ragione, se commetto un errore perché non riesco a pensare chiaramente e per colpa mia Roy se la cavasse, non me lo perdonerei mai.
He's right. I make a mistake 'cause my head's not on straight, and I'm the reason Roy walks, I'd never forgive myself.
Ma se una delle prime cose che ho fatto finisse col dare a Bratton una mappa per distruggere questo studio, non me lo perdonerei mai.
But if one of the first things I did ends up giving Bratton a roadmap to picking this firm apart, I will never forgive myself.
E questa volta non me lo perdonerei mai se non ti dicessi quello che e' sempre stato nel mio cuore.
And this time, I would never forgive myself if I didn't say what's always been in my heart.
Se succedesse qualcosa ad Ali, non me lo perdonerei mai... e non perdonerei nemmeno te.
If anything happens to ali, I'd never forgive myself... Or you.
Se dovesse succedere qualcosa a Joan, non me lo perdonerei mai.
If anything happened to Joan, I'd never forgive myself.
Se la mandassero in qualche orrido orfanotrofio, non me lo perdonerei mai.
If they send her to some horrid orphanage, I'd never forgive myself.
Se ti gravassi prematuramente con un incarico eccessivo, non me lo perdonerei mai.
I would never forgive myself if I put too much on your plate too soon.
Non me lo perdonerei mai, se dicessi di no.
I would literally never forgive myself if I said no.
Se dovesse esserci un altro attacco, mentre io sono qui ad ascoltare un trattato sul babau paranormale, non me lo perdonerei.
If there were another act of terror, and I'm in here listening to some woo woo treatise on the paranormal, I don't think I could forgive myself.
Sai che non me lo perdonerei mai.
You know I would never forgive myself.
Se ti lasciassi bruciare al sole, non me lo perdonerei mai.
If I let you meet the sun, I'd never forgive myself.
Senti, se ti lasciassi andare la' fuori da solo, non me lo perdonerei mai.
Look, if I let you go off alone, I won't be able to sleep at night.
Non me lo perdonerei mai e tu nemmeno.
I wouldn't forgive myself and you wouldn't either.
Se accadesse qualcosa a quel bambino, non me lo perdonerei mai.
If anything happens to that baby, I'll never forgive myself.
Se la giuria condannasse Daniel per questo, non me lo perdonerei mai.
If the jury convicts Daniel for this, I'll never forgive myself. Well, that makes two of us.
Se dovessi perdere... non me lo perdonerei mai.
If I lose, I'll never forgive myself.
1.4906458854675s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?